一三中文网 > 纳兰全词 > 踏莎行

踏莎行

作者:侯清恒,李少辉返回目录加入书签推荐本书
一三中文网 www.13zw.com,最快更新纳兰全词 !

    春水鸭头①,春山鹦嘴,烟丝无力风斜倚。百花时节好逢迎,可怜人掩屏山睡。

    密语移灯②,闲情枕臂③,从教酝酿孤眠味④。春鸿不解讳相思⑤,映窗书破人人字⑥。

    【注解】

    ①春水:春季的河水。

    ②密语:悄悄话。

    ③闲情:懒散的心情。

    ④从教:任凭、听凭。

    ⑤春鸿:春季的大雁。

    ⑥书破:书写错乱,指雁队不成“人”字。

    【典评】

    春水渐青,花开遍野,想来纳兰是在初春时节作下这首词吧。

    春紧跟着冬天的尾巴悄然而来,风中还夹杂着几缕凛冽。柳梢还未全绿,而柳絮已经开始肆无忌惮地四处飘扬了,如雾如雨。刚刚从泥土中钻出来的春散发着清新的湿润气息,春河开冻,百花竞开,正是踏青的好时节,可她却恰恰掩起屏风,卧病不起。

    “归去后,忆前欢。”大概世人都是这样,拥有时只一味地沉浸在欢愉幸福中,从未想过再快乐的相守都会有终结。斯人远去,不管是闺中思妇还是那独活的檀郎,只有回忆聊解思念。过去的“密语”只是前欢的象征,而现在只有“孤眠”陪伴在身边。

    在纳兰的诗词里,有着一群感伤惆怅的女子,或伫立在樱桃树下,或在清冷月色下立于荷塘边,又或者独倚在窗前,想起从前的温存,思念着那离去的爱人和逝去的年华,在那如柳絮一样无影无踪的想念里渐渐远去,只剩一斛清冽月华,把她们的身影拉得那么斜长,长到与岁月同样悠远。