一三中文网 > 韩氏译卷 > 15变异-手稿首发(4)

15变异-手稿首发(4)

一三中文网 www.13zw.com,最快更新韩氏译卷 !

    手机阅读更精彩,手机直接访问 M.bqg8.cc

    他听见外面门廓上的人们在窃窃私语:

    “大家都要走了,你所说了吗?”

    “都要走,一点儿也不错。”

    比特林走了出来,问道:“到那儿去?”这时,两辆满载着家具和孩子的卡车在尘土飞扬的街道上驶过。

    “到别墅里去,”一个人答道。

    “真的,哈里,我就要走了。山姆也要走,对吧,山姆?”

    “是的,哈里。你怎么办呢?”

    “可我要在这儿干活儿啊。”

    “干活儿!等到秋高气爽再干也不晚嘛。”

    他深々地吸了口气:“我已经把架子打好了。”

    “到秋天再接着干岂不更好,”大家的声音在热气中显得懒洋々的。

    “我得留下来干活儿。”

    “等秋天再说吧,”众人异口同声地说,这话听起来很有道理,也很合适。

    “最好等到秋天,”他暗忖着,“到那时候时间也很充裕。”

    不行!他身体的一部分在喊,声音好像发自内心深处,打消了这随波逐流的念头,他好像被束缚了手脚,窒息得难受。不行!不行!

    “等到秋天,”他不由自主地喃々道。

    “走吧,哈里,”大伙儿嚷道。

    “好吧,等到秋天我再回来干活儿。”

    “我在蒂勒运河发现了一所别墅,”一个人说道。

    “你指的是罗斯福运河,不是吗!”

    “蒂勒运河,这是它原来的火星语名字。”

    “可是地图上——”

    “别提那地图了。它现在叫蒂勒运河。我在皮兰山还发现了个地方——”

    “你指的是洛克菲勒山脉吧,”比特林问。

    “我是说皮兰山,”山姆说。

    “好吧,”比特林说,此刻热浪和令人窒息的空气使他不再执着,“皮兰山就皮兰山吧。”

    在第二天的灼热宁静的下午,每个人都在忙着往卡车上装行李。

    劳拉、丹和戴维(或者像他们愿意被称呼的:蒂尔、林农和威尔)手里都提着行李。

    家具都丢在这所白色的房子里。

    “这套家具在波士顿的家里看起来很般配,”母亲说,“在这小屋里也挺合适,难道在那别墅里就寒酸了吗?不行,秋天回来的时候一定得把它们拉去。”

    比特林默不做声。

    “至于那所别墅要配什么家具,我另有打算,”他思忖了片刻说道,“要配又笨又重的家具。”

    “你的百科全书呢?当然也要带上,对吧?”

    比特林先生的目光斜向一边:“下个礼拜我再来取。”

    他们转向女儿,问道:“你的纽约式服装带上了吗?”

    神态困惑的女儿瞪起眼睛答道:“哦,我再也用不着那些衣服了。”

    他们关掉煤气和自来水,把门锁好,向卡车走去。父亲朝卡车里扫了一眼。

    “天呐,我们带走的东西太少了,”他说,“比起我们从地球上带来的,这简直是少得可怜。”

    他边唠叨着,边发动了汽车。

    他回过头来,长时间地凝睇着这幢白色的小屋,不由得心潮起伏。他真想扑过去,抚摸它,吻别它,好像自己要踏上漫长的旅途,撇下了永远不能再见的、肯定要在记忆中泯灭的东西。

    就在这时,山姆和他的家人乘着一辆卡车打这儿路过。

    “嗨。比特林,走哇!”

    卡车在古老的公路上颠簸着驶出了这个城镇,朝同一方向开去的有六十辆车子。车队扬起了悄无声息的、遮天蔽日的尘土,笼罩了整座城镇。静々的运河在阳光下泛起湛蓝的涟漪。无声的微风在不可名状的树林中游动。

    盛夏使运河干涸,酷热像火一样横扫着草原。在空荡々的地球人居住区,房子上的油漆一片々卷翘、剥落。孩子们在后院荡秋千用的橡胶内胎在热辣辣的空气中像停了的钟摆似的少气无力地悬在半空。

    铁工厂里的那具火箭骨架开始生锈。

    秋天到了,万籁俱寂。比特林先生站在别墅倾斜的屋顶上俯瞰着山下的峡谷。他的肤色更深,眼睛更黄了。

    “该回城里去了,”科拉说。

    “是该回去了,可是回去干什么呢?”他

    安详地说,“那儿什么也没有了。”

    “有你的书,”她说,“你的高档衣服,你的勒斯和你心爱的艾尔尤勒勒。”

    “城已经空了,谁也不想回去,”他说,“我们没有理由要回去,丝毫没有理由。”

    女儿在一旁编织着挂毯,两个儿子用古代的笛子和管乐器吹奏着曲子,他们的笑声在这

    所大理石的别墅里回荡。

    比特林先生凝视着远处深谷中地球人的居住区说:“地球人建造的房屋多么奇怪,多么可笑。”

    “他们没有一点儿想象力,”妻子在沉思中答道,“这些丑陋的家伙,谢天谢地总算离开了。”

    他们都对这番话感到震惊,两人面面相觑着,然后又都笑了。

    “他们到哪儿去了呢?”他很纳闷,用探询的眼光望着和女儿一样纤细,长着同样黄色眼睛的妻子;她也在打量几乎和大儿子一样年轻的丈夫。

    “不知道,”她回答说。

    “也许我们明年回城里去,也许后年,或者大后年,”他沉静地说,“哦——我感觉有点儿热,游会儿泳怎么样?”

    他们俩转问峡谷,手挽手在沉默中沿着一道清澈的流泉向下游走去。

    五年后,一支火箭自天而降,落在山谷中嘶々地冒着气。里面的乘客一跃而出,大声喊着:

    “我们打赢了地球上的战争:特地来营救你们!嗨!”

    可是,那些美国人曾在那里盖起房屋和戏院,种下桃树的那座城镇却躺在一片寂静之中。他们在空落々的工厂里发现了一具粗制滥造的火箭骨架,骨架早已生锈。

    这些新来的火箭人在山里搜索。上尉在一间废弃的酒吧里成立了司令都。他手下的一个中尉向他报告了搜寻的结果。

    “城里空无一人,我们在山里发现了当地的土著,先生,棕褐色的皮肤,黄眼睛,全是火星人,态度非常友好。我们交谈了几句,但并不多。他们英语学得真快。我相信同他们的

    关系会十分融洽,先生。”

    “棕色皮肤,嗯?”上尉若有所思地问道:“有多少?”

    “要我说,有六百到八百人,都住在山里那些破烂不堪的大理石房子里,先生。他们个子高大,身体很结实。女人长得都很漂亮。”

    “他们讲出了地球人居住区我们那些男女回胞的下落了吗,中尉?”

    “他们对这个城镇和居民的情况一无所知。”

    “奇怪。你想会不会是这些火星人把他们杀掉了呢?”

    “可他们是想象不到的善良。很可能是一场瘟疫夺取了同胞的生命,先生。”

    “也许如此。但我认为这又是一个永远不解的奥秘,是你所说的又一个不解之谜。”

    上尉扫了屋子一眼,目光掠过落满灰尘的窗户,瞥向远处正在隆起的阴沉的山巅和阳光下正在改变着河道的运河。他听见空中柔风吹过来的叫声,不由得毛骨悚然。过了一会儿,他才惊魂初定,拍了拍钉在桌上的那幅巨大的新地图。

    “有许多事情要办,中尉,”他用那低沉单凋的声音静々地吩咐着。此刻,夕阳在阴沉的山巅后面沉了下去。“要建立新居住区;寻找矿区和矿藏;采集细菌标本等々,都是我们要做的工作。原有的资料都失散了。我们还得重新绘制火星图。重新命名山脉、河流及其他。不过命名的时候要有点儿想象力。

    “你觉得把这些山命名为林肯山如何?这运河命为华盛顿运河怎么样?至于那些小山嘛,我们可以用你的名字来命名,中尉。不过,按照礼节,要有来有往,你不仿用我的名字命名一座城镇以表示你对我的感谢。你就拍我一回马屁吧。我们为什么不把这山谷命名为爱因斯坦山谷呢?把远处的……你听见叫声没有,中尉?”

    中尉正在眺望远在城镇那边的小山,苍茫的山色和呆滞的薄雾引起了他的凝思。听到了叫声,他才如梦初醒。

    最快小说阅读 M.bQg8.CC