一三中文网 www.13zw.com,最快更新宿翼琴 !
手机阅读更精彩,手机直接访问 M.bqg8.cc
本章第211章转载《宿翼琴诗词歌赋选集》第87章诗歌:《挺起你的“胸”膛》
当昨晚宿翼琴读了“安笙凉城”老师的帖子:
——弯下腰,拾起你无价的尊严——
琴儿激动的哭了!
这是昨晚琴儿对“安笙凉城”作家老师的承诺:“我要作诗,把你留在历史文化中!因为你是琴儿心中伟大的情感作家和诗人!”
*——挺起你的胸膛——*
实名作者:宿翼琴
当你生活在凛冽的囚笼中,
你依然可以获得思想自由!
当你被他人“瞧不起”时,
你依然可以“挺”起自己的胸膛!
——
当你彷“徨”在“迷局”中,
你依然可以“挺”起你的胸膛!
这是对自己“也是对朋友”说得话:
无论是“高”山、还是“急”流,
你只要勇敢地“跨”过去,坚持就会胜利啊!
——
无论遇到什么事,设法“跨”过去,
挺起你的胸膛,这就是你!
迎着朝阳,“挺”起你的胸膛,
走向未来、走向远方
以上是宿翼琴对“飞马网”作家“安笙凉城”的友谊啊!
宿翼琴笔,2018年03月11日20点29分
——此诗创作背景——
这是宿翼琴阅读“飞马网”上“安笙凉城”所发的帖子有感!原文在下:
很久以前,一位挪威青年男子漂洋过海到了法国,他要报考著名的巴黎音乐学院。考试的时候,尽管他竭力将自己的水平发挥到最佳状态,但主考官还是没能录取他。身无分文的青年男子来到学院外不远处一条繁华的街道,勒紧“裤”带在一棵树下拉响了手中的琴。
他拉了一曲又一曲,吸引了无数人驻足聆听。饥饿的青年男子最终捧起自己的琴盒,围观的人们纷纷掏出钱来,放在了琴盒里。一个无赖鄙夷地将钱扔在青年男子的脚下。青年男子看了看无赖,弯下腰拾起地上的钱,递给无赖说:“先生,您的钱掉在了地上。”
无赖接过钱,重新扔在青年男子的脚下,傲慢地说:“这钱已经是你的了,你必须收下!”
青年男子再次看了看无赖,深深地对他鞠了个躬说:“先生,谢谢您的资助!刚才您掉了钱,我弯腰为您捡起。现在我的钱掉在了地上,麻烦您也为我捡起!”
无赖被青年出乎意料的举动震撼了,最终捡起地上的钱放入青年男子的琴盒,然后灰溜溜地走了。围观的人群中有双眼睛一直默默关注着青年男子,他就是刚才的那位主考官。
他将青年男子带回学院,最终录取了他。这位青年男子叫比尔撒丁,后来成为“挪威”小有名气的“音乐家”,他的代表作是《挺起你的“胸”膛》。
当我们陷入生活最低谷的时候,有时会招致一些无端的蔑视;
当我们处在为生存苦苦挣扎的关头,有时会遭遇肆意践踏你尊严的人。
针锋相对的反抗是我们的本能,但往往会让那些缺知少德者更加变本加厉。
我们不如以理智去应对,以一种宽容的心态去展示并维护我们的尊严。
那时你会发现:任何“邪恶”在正义面前都将无法站稳脚跟。
有的时候,弯下的是腰,但拾起来的,却是你无价的尊严!
本章特注:
**1公元2018年03月12日11点12分,感谢昵称“蛋糕店”的作家和“as——791523”的书友,感谢你们再次来到《宿翼琴诗词歌赋选集》中,感谢你们投下“2”评价票17张,是你们让琴儿修改了诗中个别诗句,让此诗变得更加“精神”和感人,此诗和“安笙凉城”作家将同时入书《志在中华》第4章中。
2此诗此章同时载入《宿翼琴》第211章《挺起你的胸膛》,这里的“囚笼”指精神意思上藏有困惑之谜。
最快小说阅读 M.bQg8.CC