一三中文网 > 变异的万法之书 > 第五十五章 裴芷玉

第五十五章 裴芷玉

一三中文网 www.13zw.com,最快更新变异的万法之书 !

    当两个女孩子上气不接下气得跑到英语角的时候,陈震已经“面试”了好几拨人了。

    这几拨人陈震都不甚满意,最好的,也不过是对博物馆里的文物有一点点的了解,但是一旦说到花都的风土人情,一些民间小故事,直接就抓瞎。

    而差的,就连怎么解释“外甥打灯笼”这种简单通俗的双关谚语都磕磕巴巴的,实在是达不到陈震想要的效果。

    “赵同学,我们这次有机会再一起玩,好吗?”陈震用比较客气的语气拒绝了眼前这个看起来很朝气阳光的男孩子。

    “哦,好吧。”男孩子也不以为忤,点点头站到一边。

    “麻烦,下一位。”陈震见男孩子情绪正常,对他点点头,然后举起手对外面喊道。

    之前陈震已经和十来个,都不能达到陈震的要求,所以,一时间有点冷场,这5000块(当时英镑和软妹币的比率为1:12左右)并不好赚啊。

    “芷玉,上啊,你是学汉语言文学的,英语又好,你肯定行的。”白衣女生推了一下身边的同伴,示意她上去和陈震聊。

    但是花布衣女孩却很犹豫,像一只受惊的小猫一样缩在白衣女孩身后,嘴唇蠕蠕得说:“可,可是之前那么多人都不行,我也不行的吧?”

    “哎呀,你怕什么,别人不行,不代表你不行啊。只要拿到这份兼职,你下个学期的学费不就有了!试过才知道啊。”白衣女孩一直在推着花布衣女孩,怂恿她上前,花布衣女孩却很抗拒,一直在推脱。

    两人的动作不小,陈震很快就注意到了,于是他站起来走过去问道:“两位靓女是对这个兼职有兴趣吗?如果时间允许,不如坐下来聊聊?”

    “哎呀,你看,人家都来邀请咱们了,就了解一下,又不会掉块肉。”白衣女生趁机推着花布衣女生进了人群里。

    “来,请坐,我叫陈震,这位是亚历克斯·培根,这位是珍妮·布洛尔,他们都是英国约克中学的高中毕业生,来花都旅游,希望找一位熟悉历史和中文应用,英语熟练的导游。两位对这个有兴趣吗?”陈震看得出来花布衣女生很紧张,所以用缓慢的语气介绍了一下情况。人的紧张来自于对未知的恐惧,如果信息了解得足够多,一般来说,紧张的情绪都会舒缓。

    “你好,我是亚历克斯,你可以叫我亚罗。我很喜欢种花家的文化,希望我们可以交流一下。”亚历克斯也看出了陈震的意图,非常配合陈震。

    “Hallo,i'm~jenny。”珍妮也是明白人。

    “你们好,我叫白衣,所以我也喜欢穿白色衣服。这是我舍友,裴芷玉,她是我们学院汉语言文学大一的学生,英语也很好,这份兼职她应该是可以胜任的。”白衣女孩飞快得介绍了一下自己和自己的同伴。

    “你,你们,好。”身穿花布衣服,直筒裤,戴了一副老式圆形眼镜,头发扎成辫子的裴芷玉小声得问了一声好。

    陈震打量了一下这个即使是坐下来后都显得畏畏缩缩的女孩子,心中大致上有了想法,轻声开口道:“既然如此,那我问几个问题,只要OK,那么7天赚上两个学期的学费并不难。”

    花布衣女孩听到陈震说出来的两个学期的学费,身体一震,然后微微鼓起勇气看向陈震。

    “果然,这个女孩子属于那种特困生。”陈震心中暗忖。

    “裴同学对南越王博物馆熟悉吗?”陈震的问题还是之前那个,哪怕她有心帮助这个女孩子,也不能在大庭广众之下公然开后门,这是原则性的公平问题,如果裴芷玉的个人能力不错,他当然愿意让这笔钱落入更加有需要的人手中。

    裴芷玉畏畏缩缩得看了陈震一眼,用很小的声音说道:“不算非常熟,但是了解过。毕竟诗经是汉文学最经典的著作之一,了解当时的社会形态和民俗后,再去研究诗经有很多好处。”

    陈震用指尖轻轻敲着石桌,然后用鼓励式的语气说道:“那能不能为我们的外国朋友简单介绍一下博物馆和你知道的藏品,用英文。”

    裴芷玉轻轻点点头,用英文介绍起了博物馆的来由和大致的情况。

    陈震注意到裴芷玉的介绍并不是官方的那种,而是结合了一些欧洲人容易理解的知识。

    比如,她在介绍文帝行玺的时候就用了非常生动的例子:“大家都知道,玉是矿物质,刚性比较大,不能磕碰,所以出于保护玉玺的目的,玉玺的主人一般不会把玉玺带出去,而是带一块金质的行玺,这种情况类似于欧洲的贵族在古代带着的印章戒指。”

    无论是平实的述说方式还是用了欧洲印章戒指的类比,都让亚历克斯非常满意,很容易就接受了裴芷玉所传授的知识。

    陈震满意得点点头,然后问道:“刚才裴同学说了解了战国时期的民俗和社会环境后有助于研究诗经,那能不能翻译一下《蒹葭》?”

    这个问题其实是一个很高难度的问题,因为中文的语境和英文的语境完全不同,大量的诗词几乎是没办法翻译的,比如说《将进酒》,比如说《蜀道难》,这些诗词虽然有一些英文版,但是往往少了一些味道,同时失去了对仗之后,也少了文字工整的美感。

    但裴芷玉听到后只是眉头轻轻一皱,低头想了想之后就开口道:“the~reed~was~green,the~dew~like~frost,my~dream's~love,beyoream,i~stream,but~it~e~dow~illusory。(蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。)”

    这是《蒹葭》的第一段,裴芷玉没有直接生搬中文的拟人手法,而是意译了诗词,甚至还考虑了对仗问题,这让陈震极为满意。

    “How~beautiful~it~is。”珍妮听了之后,发出由衷的感慨。

    “亚罗,我觉得,这位就是你想要的导游了。”陈震竖起大拇指表示裴芷玉的翻译极棒。

    亚历克斯也是满脸兴奋,连连点头道:“非常棒,非常棒,陈,我虽然只是高中毕业,但是我接触的大学生并不少,我觉得这位女士是我见过的最厉害的大学生了。我非常期待接下来的旅行。”

    “好,那就这么定了。”陈震点点头,正准备站起来交代一下其他事项,却没想到围观的人群里一个声音传出来“等等,你们怎么证明你们不是骗子?”